Японская мифология. Бог-Поводырь. Божество, являющееся во время очищения Идзанаги. Цукитацу - "встать прямо", "выпрямиться"; фуна, очевидно, фунэ - "лодка"; то - "дверь", "вход". Фунато в современном японском языке - "порт" (есть также значение "рыбак", от фунабито). Однако комментаторы единодушно называют этого бога путеводителем по дорогам, дорожным богом-предком, связывая это и с тем, что он явился из отброшенного Идзанаги дорожного посоха (палки). Комментатор Ю. Такэда поясняет, что фигурирующий в "Нихонги" бог Фунадо-но ками, находясь при дороге, охраняет путников от зла. В норипо "Мити-но-аэ-но-сай" ("Праздник Приношений на Дороге") фигурирует бог Кунадо (записано фонетически), который толкуется комментатором как бог Фунадо из "Кодзики". Само же имя Кунадо можно расшифровать как ку от куру - "приходить"; на - родительный падеж; до (то) от токоро - "место". Таким образом, И в имени Кунадо также заключено значение "пути", "дороги".
Цитируется по изданию: Кодзики - записки о деяниях древности. Перевод: Е.М.Пинтус
|